这次他肯定是要答些什么的,甚至有个关于她帮他脱衣服的笑话要说,但他一瞬间就睡着了。
第二天早晨,内特说:“这个房间标着‘控制’。”他人事不省地睡了足足十个小时,从大学毕业后他还没一口气睡过这么久。
他慢慢转了一圈,看着克里夫和黛比公寓的高墙和窗户。“这是控制室。”
蒂姆仰望高处的天花板,“可是,控制什么呢?”
“这幢大楼。”薇科说。
“但这是什么意思呢?”蒂姆说,“这儿有什么东西能控制温度、水压、供电还是……”他耸耸肩,“你怎么控制一幢楼?”
“肯定和这儿的墙壁有关系。”内特说。
克里夫环顾四周,“因为墙高两层楼,还是因为有护墙板?”
内特打量着长条木板。“不清楚,”他说,“两个原因都有?整幢楼只有这儿的墙壁没刷涂料,所以我们知道墙上没写字。可是,我们也知道这个房间很特殊,因为它的结构与其他房间都不一样。”
“但每套公寓的结构都不一样啊。”蒂姆说。