孟子曰:“由尧、舜至于汤,五百有余岁,若禹、皋陶,则见而知之;若汤,则闻而知之。由汤至于文王,五百有余岁,若伊尹、莱朱①,则见而知之;若文王,则闻而知之。由文王至于孔子,五百有余岁,若太公望、散宜生②,则见而知之;若孔子,则闻而知之。由孔子而来至于今,百有余岁。去圣人之世,若此其未远也;近圣人之居,若此其甚也。然而无有乎尔,则亦无有乎尔!”
注 释
①莱朱:传说是商汤手下的贤臣。
②太公望:即吕尚。散宜生:姓散宜,名生,周文王手下的贤臣。
译 文
孟子说:“从尧、舜到商汤,间隔五百多年,禹和皋陶,是亲眼见证过尧、舜之道;至于商汤,则是耳闻尧、舜之道。从商汤到周文王,间隔五百多年,伊尹和莱朱,是亲眼见证过商汤之道的;至于文王,则是耳闻商汤之道。从文王到孔子,又间隔五百多年,太公望和散宜生,是亲眼见证过文王之道;至于孔子,则是耳闻文王之道。从孔子到现在,间隔一百多年,离圣人的时代并不遥远,离圣人的家乡是这样接近,却没有人亲眼见过圣人之道,也就没有人可以耳闻圣人之道了!”