“它在循环,”贝檀说,“看上去就像一个小太阳。我敢说它还越来越烫了。”
“别,”灵思风道,“就好像我的烦心事还不够多似的。”
“我有点儿弄不明白,”克恩一边享受背部按摩一边说,“他们逮住你俩的时候怎么能一点动静也没有。我们什么也没发现,幸好箱子不停地上蹦下跳。”
“而且还呜呜直哭。”所有人都把目光投向贝檀。
“反正看起来像是在哭,”她说,“我觉得它挺可爱,真的。”
四双眼睛转向蹲在火堆另一头的箱子。它站起来,非常不满地退到了阴影里。
“很好养。”克恩说。
“很难丢。”灵思风表示同意。
“忠心耿耿。”双花建议道。
“还挺宽敞。”克恩说。
“但我可不会说它可爱。”灵思风道。
“我猜你不会想要卖掉它吧?”克恩问。
双花摇摇头:“我想它可能没法理解这个概念。”
“嗯,我想也是。”克恩咬着嘴唇坐直了身子,“你看,我要为贝檀找件礼物,我们准备结婚了。”
“我们认为应该第一个告诉你们。”贝檀红了脸。
灵思风没敢看双花的眼睛。
“嗯,这真是,呃——”
“等找到一个有祭司的小镇就立刻举行婚礼,”贝檀说,“我希望能照着规矩来。”
“这很重要,”双花严肃地说,“如果人们能更注重道德,我们就不会遇到撞上星星这种事了。”