在生活的舞台上,我们每个人都离不开一定的场合,时刻都在扮演着某种角色。因此,每当与人交际时,不仅在传递信息,而且还包含并规定了表达者与接受者双方的角色关系,人们期待你说出的话符合角色规范。我们常常听人说,某某人今天说话有失体统,往往是指他所说的话有悖于人们所期待的角色规范。这样交际的效果就不会好。
然而这种角色不是一成不变的,随着场合的变化和交际对象的变化,角色也有可能转换。苏联社会心理学家安徒列耶娃说:“实际上,每个个体所担任的(角色)不只是一个,而是几个社会角色,他可能是会计、父亲、工会会员、混合足球队队员,有些角色是在人出生时就已确定(例如:女人或者男人),另一些角色是在生活过程中获得的。”
同一对象在不同的环境里往往表现为不同的角色,彼此的关系也就会跟着变化,这种变化往往通过说话表示出来,不然就会发生角色错位。同样是维多利亚,在宫殿上是女王,回到寝宫就是妻子,她的语言形式随着角色的变化而变化,如果不做这种调整,就会造成交际对象的不解、不快和不认同。所以,人们的语言一定要符合不断转换的身份。“处身京畿地,感受皇家风”“涉足异域土,甘当行路人”。