“欧几里得的几何原本,我虽然没看过。但我多少有些了解,前六卷已经被您和利玛窦翻译出来。”
杨承应款款而谈:“还有九卷,因缺乏合适人选,没有翻译。我虽然不会纯粹的拉丁语,可我会英语和葡萄牙语。”
前一世在读书的时候,除了英语,还因为父亲热爱足球,被父亲逼着学了一门葡萄牙语。
学的时候很痛苦,现在说不定能用得上。
让人很感慨。
徐光启陷入了震惊:“你会这些语言?我,我不信。”
“Hello, I'm Yang Chengying.”
杨承应用英语说完这一句话,又用葡萄牙语:“Olá, sou Yang Chengying.”
中文内容很简单:您好,我是杨承应。
这下,别说徐光启,连相处有段时间的孙元化都震惊了。
原来杨承应会这么多。