最后,他们来到了小屋。姑娘们跑到小屋前面,高兴地叫着。乔治从窗户往里看。
“啊—看房间里面的情况,这是个很像样的小房子!哦,看那些铺位!地板上甚至还有地毯!快点儿,朱利安,钥匙在哪里?”
“摩根有钥匙。”朱利安说,他们都站在一边等着摩根给他们开门。
“非常感谢你帮我们把东西搬上来。”朱利安礼貌地说,“你真是太好了。”
摩根咕哝了一声,但看上去很高兴。
“牧羊人有时会来。”他用洪亮而深沉的声音说。他们五个终于听到了摩根对他们说出的这一句话,个个都很惊讶!“如果你们愿意的话,他会替你们捎口信的。”
说完,他就下山回农场去了,迈着巨大的步子,就像古老传说中的巨人。
“他很奇怪,”安妮看着他说,“我说不清自己喜不喜欢他。”
“这有什么关系呢?”迪克说,“来吧,安妮,帮帮忙。我们有很多事情要做。你和乔治去看看柜子里有什么毯子之类的东西,我们要准备铺床了。”
安妮喜欢这种事,但乔治不喜欢。她宁愿像男孩子们那样把东西搬进来。但她还是和安妮一起走到橱柜前,饶有兴趣地检查起了里面所有的东西。