三个七八岁的男孩蹦蹦跳跳地走到他们身边,打破了二人间的沉默,对查尔斯说:“こんばんは,チャールズ様!”
“Konbanwa!”查尔斯知道这是“晚上好”的意思,笑着学道。
孩子们用日语叽里呱啦说了一堆话,查尔斯不解地看着穗美穗美只好充当翻译:“他们说下午看了你飞行的直播,说很喜欢你将来也要做像你这样的大飞行家和作家。”
查尔斯摸了摸一个男孩的小脑袋:“孩子,做不做作家或者飞行家并不重要,重要的是,做你自己,去做你心里想做的。”
“可是我就想当一个飞行家,太帅了!”男孩说,穗美又为他翻译了。
“那就先做一个小飞行家!你可以先去三维虚拟机上体验一下,参加虚拟飞行比赛。”
“虚拟的太无聊了,我想开真的飞行器,就像您的‘飞马座号’一样!”
“事情总要一步步来,”查尔斯耐心地说,“如果你真的热爱这项运动,首先就会喜欢上虚拟机。或者你也可以多收看我或者其他飞行家的直播,能从中学到很多东西—对了,儿童不宜时段除外。”