众所周知,日本人最习惯于含蓄,最崇尚集体精神。所谓集体精神,就是要保持一致、维持共性、排斥个性,所以很难想象在日本的课堂上会出现几个频频发问、事事较真的“书呆子”型学生,即使有,也难逃被全体老师、同学视为异类的厄运。
中庸传统的中国人
我宁愿说,中国学生在“提问”这件事上的态度大概是介于美国和日本之间,不会像美国人那么直接,也不会像日本人那么保守。话又说回来,毕竟同属东亚文化圈,中日学生之间的差距总归要小于中美学生的差距。在课堂气氛和求知发问这个问题上,还是应该尽量避免东亚传统习惯中保守、沉默的弊端。
有一个场景颇有代表性。在美国大学做中文外教一定是件很“欢乐”的工作,因为可以在课堂上听到各种各样老外说出的蹩脚的中文。顺便普及一下,美国大学的外语课向来都是注重听说,尤其是口语练习,这样能够帮助这些苦学中文的老外一步步提高口语,最后说出一口流利的中文,也是一项成就感十足的工作。而在中国大学做英语外教可能是件“无聊”的工作,每天上课的内容就是面对一群不愿开口,习惯了“哑巴英语”的中国学生。英语课完全变成一个老外在讲台上自己和自己说话,自己和自己扯淡,“无聊”程度可想而知。